1、下列句子中加点的词不是古今异义词的一项是( )
A. 山有小口,仿佛若有光
B. 率妻子邑人来此绝境
C. 乃不知有汉,无论魏晋
D. 尝贻余核舟一
2、下列句子中没有语病的一项( )
A.疲情已向全球蔓延,中国的疫情已得到了有效控制,但境外的情况日益严峻。美国、意大利、西班牙、德国、法国、伊朗、英国等国已经成为继中国之后的疫情重灾国。
B.一个人能取得卓越的成就,并不在于他就读的学校是重点还是普通,而在于他是否具备成功的特质。
C.只有充分调动全社会的积极性和创造性,才能形成人人传承发展中华优秀传统文化。
D.联合国教科文组织先后制定了一系列关于规范考古发掘、国际文化财产交易、可移动文化财产保护等。
3、对下列句子的表达方式判断正确的一项是( )
①黄河是慈祥的母亲,她用丰富的乳汁哺育了我们,我要大声歌唱我们的母亲河!
②黄河在这里由宽而窄,由高到低,只见那平坦如席的大水像是被一个无形的大洞吸着,顿然拢成一束,向龙槽里隆隆冲去,先跌在石上,翻个身再跌下去,三跌、四跌,一川大水硬是这样被跌得粉碎,碎成点,碎成雾。
③原来河心还有一条河,是突然凹下去的一条深沟,当地人叫"龙槽",槽头入水处深不可测,这便是"壶口"。
④黄河博大宽厚,柔中有刚;挟而不服,压而不弯;不平则呼,遇强则抗,死地必生,勇往直前。
A.说明 描写 记叙 议论 B.记叙 抒情 记叙 议论
C.记叙 抒情 抒情 描写 D.抒情 描写 说明 议论
4、下列文学常识、文化常识表述有错误的一项是【 】
A.成语“教学相长”“豁然开朗”分别出自《礼记》、《桃花源记》。
B.律诗,也叫“古体诗”,一般由八句组成。每两句为一联,分别称作“首联”“颔联”“颈联”“尾联”。
C.古人常以“加冠”“而立”“不惑”“知天命”“耳顺”代称二十岁、三十岁、四十岁、五十岁和六十岁。
D.古人称谓有谦称与尊称的区别,比如“愚”是谦称自己,“子”是尊称对方,“尊君”是群称对方的父亲。
5、泊岳阳城下
杜甫
江国逾千里,山城仅百层。岸风翻夕浪,舟雪洒寒灯。
留滞才难尽,艰危气益增。图南未可料,变化有鲲鹏。
【1】唐朝的安史之乱给社会带来极大的转变,也给知识分子的心理造成极大的阴影,诗中“______________”一句正是诗人心情的直接表露。
【2】结合《北冥有鱼》,说说杜甫在诗歌末句引用“鲲鹏”这个典故的用意。
6、古诗文默写。
(1)坐观垂钓者,________________。 (《望洞庭湖赠张丞相》)
(2)窈窕淑女,________________。(《关雎》)
(3)________________,风烟望五津。(《送杜少府之任蜀州》)
(4)________________,悠悠我心。(《子衿》)
(5)________________,只有香如故。(《卜算子•咏梅》)
(6)微君之躬,________________。(《式微》)
7、名著阅读。
他 A 看见一个陌生的姑娘 B 站在那里,手扶着柳树,身子探向水面。她穿着领子上有蓝条的白色水兵服和浅灰色短裙。一双带花边的短袜紧紧裹住晒黑了的匀称的小腿,脚上穿着棕色的便鞋。栗色的头发梳成了一条粗大的辫子。
A、B分别是谁?当时A对B的出现是什么样的心理感受?
8、阅读下面的短文,完成下列小题。
最好的中文是谁创造的
连岳
王小波先生曾说,最好的中文是翻译家创造的。我深表赞同。
有段时间,我曾尝试翻译,试图将之作为写作的调剂,但很快放弃了。信、达、雅的标准,全要完成,翻译极其烧脑。找到一个贴切的动词,可能得花半个小时;为尊重外文的语法结构和句式,不得不写一些长句子,但这些长句子又得让习惯用短句子的中文读者不觉得陌生,不产生排异反应。译一段话的时间,我自己能写一篇文章了,性价比很低,所以浅尝辄止。
写作的难度是无中生有,脑子里一点模糊的想法,得把它具体化,就像雾中的靶子,你看不清楚,但开一枪,要击中它,最好打六环以上。有时不停重写,就是你老脱靶,甚至误伤旁边的人,无比沮丧。
翻译的难度是一仆二主,两个主人语言不通,性格迵异,但你得同时伺候,两个主子都要觉得开心。谁不开心都可以骂你。
大翻译家的译文,好就好在,有一种被迫的精确的成长。有一种日常用语与传统文字里没有的新现象,反而特别实用,特别精致,特别美。
日常语言,热烈、随机,充满朝生夕死式的时髦。一个人的写作,脱离日常语言,就失去了交流基础,但被日常牵着走,追逐最新的词汇与段子,明天,下个星期来看,就会变得尴尬。
传统有很多好文字,《庄子》好,《红楼梦》好,但你要他们的口吻来写现在的文章,人们就会觉得你脑子有一点问题,说话怪怪的。
翻译,刚好给文字的生长一段冷静期。译文是面向当下读者的,肯定选择现在的日常语言,但翻译又需要时间,可以过滤掉日常语言的泡沫,只把最真实的成长保留下来。
如果对文字有追求,那需要经常看一看大翻译家的译文。我选中的是汝龙先生译的《契诃夫小说全集》,不时翻一翻,功能类似于洗澡或理发,半小时后,感觉神清气爽。看的时候会不停这么想:这个动词用得好!两句话顺序调整一下,效果竟然好很多!这个词又日常又精致,我却忘了,下次要用起来……最终选中这套书的理由是:契诃夫我很喜欢。他描绘的,就是日常生活,日常人性。这种体裁,语言就必须日常,用日常语言出彩,是极难的挑战。他不讨厌他所写的每一类人,有同情,有悲悯,这种暖基调,看了人不会变坏。他也不喜欢他所写的每一类人,知道他们软弱、虚荣、残忍,这种冷色调,看了人不会变傻。他不开药方,不下决论,他只是人世间一个高明的记录者。
我很喜欢汝龙先生,他几乎穷尽一生心力翻译契诃夫,先是从英文译,后再学俄文译,所谓的工匠精神,这是最好的例子。这样打磨出来的中文,结合了契诃夫与汝龙两大高手之力,独一无二,作为一个写作者,非常感谢他们两个人带来的最好的中文,虽然契诃夫可能不识一个中文,这就是文明成长的奇特之处,一个杰出的创造者,令所有人受益。失去他们,我们的生活,我们的语言,将乏味得多。
【1】对作者放弃翻译尝试的原因,理解不准确的一项是( )
A.译文要完全达到信、达、雅的标准,是极困难的。
B.要找到准确的词语,往往要耗费较长时间。
C.为尊重外文的语法结构和句式,不得不写一些会产生排异反应的长句子。
D.译一段话的时间与自己写一篇文章相比,显得性价比太低。
【2】为什么作者认为最好的中文是由翻译家创造的?下列理解不正确的一项是( )
A.大翻译家的译文,有一种被迫的精确的成长。
B.翻译家的语言过滤掉日常语言的泡沫,只把最真实的成长保留下来。
C.与日常用语和传统文字相比,翻译家的文字显得特别实用、精致和美。
D.大翻译家的译文,能让人感觉神清气爽,功能类似于洗澡或理发。
【3】对于作者喜欢《契诃夫小说全集》的原因,下列理解不正确的一项是( )
A.契诃夫描绘的,就是日常生活,日常人性。
B.契诃夫的用词又日常又精致,让作者时有收益。
C.契诃夫是一个高明的记录者,客观地再现他所写的每一类人。
D.《契诃夫小说全集》,结合了契诃夫与汝龙两大高手之力,独一无二。
9、阳光,带给人们温暖,带给人们光明。有了阳光,便有了憧憬;有了阳光,便有了幸福。有阳光的日子生活是温馨的,有阳光的日子心情是愉悦的……请以“有阳光的日子”为题,写一篇作文。
注意:①请选取合适的文体,写出你的经历和感受;②文中不要出现真实的地名、校名和人名;③抄袭是一种不良行为,相信你不会照搬别人的文章;④考虑到内容的充实,文章不要少于500字。